Ecclesie sponsus, illuminator gentium,
baptismatis sacrator, orbis redemptor,
|
Kyrkans brudgum, folkets upplysare,
dopets helgare, världens befriare:
|
Ecce advenit
|
Se, han kommer,
|
Jesus, quem reges gentium
cum muneribus misticis
Jerosolimam requirunt, dicentes:
Ubi est qui natus est,
|
Jesus, som folkens kungar
med hemlighetsfulla gåvor
efterfrågar i Jerusalem, sägande:
Var är han som är född,
|
dominator Dominus.
|
Herren och härskaren.
|
Vidimus stellam eius in oriente, et agnovimus
regem regum natum esse
|
Vi såg en stjärna i öster, och förstod
att kungars kung är född
|
et regnum in manu eius
|
och att kungadömet är i hans hand,
|
cui soli debetur honor,
gloria, laus et jubilatio
|
han som ensam tillkommer äran,
berömmelsen,hyllningarna och lovsången
|
et potestas et imperium.
|
och makten och herraväldet.
|
Deus, judicium tuum regi da,
et justitiam tuam filio regis.
|
Gud, ge din lag åt kungen,
och din rättvisa åt kungasonen.
|
Ecce advenit Dominator Dominus
et regnum in manu ejus
et potestas et imperium.
|
Se, han kommer, Herren och härskaren,
och kungadömet är i hans hand,
och makten och herraväldet.
|
Gloria Patri et Filio
et Spiritui Sancto,
sicut erat in principio
et nunc et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.
|
Ära åt Fadern och Sonen
och den Helige Ande,
som det var i begynnelsen
och nu och alltid
och i evigheters evighet.
Amen.
|
Ecce advenit Dominator Dominus
et regnum in manu ejus
et potestas et imperium.
|
Se, han kommer, Herren och härskaren,
och kungadömet är i hans hand,
och makten och herraväldet.
|